GOTS认证咨询-第六版标准之关于道德的商业行为要求
5 ETHICAL BUSINESS BEHAVIOUR
5 道德的商业行为
Ethical Business Behaviour is a crosscutting prerequisite at all stages of the supply chain and applies to all stakeholders of the supply chain. It is critically important for maintaining confidence among stakeholders of the certification process (workers, business partners, customers, certification body and scheme) and towards consumers. To assure Ethical Business Behaviour, the following criteria shall be met:
道德的商业行为是供应链所有阶段的前提前提,适用于供应链的所有利益相关者。这对保持认证过程的利益相关者(工人、商业伙伴、客户、认证机构和制度)和消费者之间的信心至关重要。为确保道德的商业行为,应满足以下标准:
a) Companies have a Code of Conduct (CoC) in place which prescribes ethical behaviour, honesty, fair dealings and prevention of corruption.
公司制定行为准则,规定道德行为、诚实、公平交易和防止腐败。
d) Adherence to relevant OECD guidelines shall be assured.
应确保遵守相关的经合组织准则。
e) Companies are not involved in any act of corruption, extortion or embezzlement, nor in any form of bribery - including but not limited to - the promising, offering, giving or accepting of any improper monetary or other incentive.
公司没有参与任何腐败、勒索或贪污行为,也没有参与任何形式的贿赂,包括但不限于承诺、提供、给予或接受任何不当的金钱或其他报酬。
f) Companies keep accurate information regarding their activities, structure and performance, and disclose these in accordance with applicable regulations and industry benchmark practices.
公司保留关于其经营活动、组织结构和绩效的准确信息,并根据适用法规和行业基准披露这些信息。
g) Companies shall neither participate in falsifying such information, nor in any act of misrepresentation in the supply chain. They are expected to collect, use and otherwise process any personal information (including that from workers, business partners, customers and consumers in their sphere of influence) with reasonable care.
公司不得伪造此类信息,也不得参与供应链中的任何虚假陈述行为。公司应合理谨慎收集、使用和处理任何个人信息(包括来自其影响范围内的员工、业务伙伴、客户和消费者的信息)。
h) The collection, use and other processing of personal information shall comply with privacy and information security laws and regulatory requirements.
个人信息的收集、使用和其他处理应符合隐私和信息安全法律及监管要求。
i) Companies have established an anonymous non-discriminatory whistle-blower mechanism, assuring easy access and effective measures to protect whistle-blowers and ensuring that any information received regarding corruption or non-compliance is followed up and necessary actions taken.
公司已建立匿名非歧视举报机制,确保方便联系和采取有效措施保护举报人,确保对收到的关于腐败或非合规行为的任何信息进行跟踪并采取必要行动。
j) Companies provide training on integrity regulations and inform about sanctions for noncompliance
公司提供关于诚信法规的培训,并告知对违规行为的处分措施。