RAS认证辅导-水禽绒毛收集仅允许屠宰后操作的合规要求
4.4 饲养管理程序
4.4.26 关键项
禁止对水禽的喙进行修剪、断喙或红外喙部处理(或修剪)等改造操作。
意图与说明:
观察到的水禽不得出现任何明显的喙部修剪迹象。
机构需建立制度,确保为其供应雏鸭或雏鹅的孵化场不进行红外喙部修剪 / 处理或任何其他物理改造。
4.4.27 主要项
禁止对水禽进行其他物理改造,例如:
a. 去爪;
b. 打孔;
c. 剪翅;
d. 修剪羽毛;
e. 阉割。
意图与说明:
观察到的水禽不得出现任何物理改造迹象。
4.4.28 关键项
禁止活拔水禽的绒毛和羽毛。
意图与说明:
机构需能描述其绒毛和羽毛收集方法,且仅允许在水禽屠宰后进行收集。
4.4.29 关键项
禁止进行换羽期采集、强制换羽或辅助换羽。
意图与说明:
禁止采集因强制或辅助换羽而自然脱落的水禽绒毛和羽毛。
需注意,强制或辅助换羽通常通过操控营养实现,有时会配合不符合本标准其他条款的光照限制。
4.4.30 关键项
所有绒毛均来自用于食品生产的水禽,或来自生产食用水禽的供应链亲代种群。
意图与说明:
机构需属于以肉类生产为核心的供应链环节。
对于小农户,宣称 “鸭鹅用于家庭或本地消费” 的理由即可满足要求。
对于大型养殖场,机构需能证明供应链的主要产出为肉类。
4.4.31 关键项
机构不得采购曾被活拔羽毛的动物,也不得外包动物用于活拔羽毛。
意图与说明:
机构将活禽调离场地时,仅可直接送往屠宰。若因其他原因出售或转移活禽,需提供合理理由,并说明如何确保转移后无活拔羽毛风险。
若采购成年水禽,机构需能提供来源详情,并证明其未被活拔过羽毛。
采购雏禽不构成活拔羽毛风险。
翻译说明:
术语精准性:
“bill trimming”“debeaking” 分别译为 “喙部修剪”“断喙”,符合畜牧行业术语规范;“live plucking” 直译为 “活拔羽毛”,突出禁止虐待动物的核心要求。
“molt harvesting” 结合语境译为 “换羽期采集”,明确与强制换羽的关联。
逻辑分层强化:
采用 “条款号 + 等级 + 标题” 结构,说明部分以数字 / 字母分点呈现,符合合规文件的严谨性;关键禁令(如 “禁止”“不得”)加粗突出,便于快速识别核心要求。
场景适配调整:
“smallholders” 译为 “小农户”,贴合农业生产场景;“supply chain” 统一译为 “供应链”,确保产业链表述的专业性。
对 “forced molting” 等操作补充说明(如 “操控营养”“光照限制”),衔接标准其他条款的关联性要求。
可根据实际用途(如认证手册、审计指南)调整表述风格,如需补充行业特定术语或细化操作场景,可进一步优化。