GOTS认证咨询-持证的轧棉单位满足条件后可作为其它通过GOTS认证的公司的分包商
GOTS SECTION 2.2.1
GOTS 第 2.2.1 节
“Processors, manufacturers, and traders of GOTS Goods shall become GOTS Certified Entities.”
“GOTS产品的加工商 、 制造商和贸易商应成为GOTS被认证实体。”
INTERPRETATION
释义
• Depending on the kind of organic fibre processed, the following stages are considered as the first processing stages that shall be GOTS certified:
• 下列工序被视为应根据 GOTS 标准认证的第一道工序,视被加工的有机纤维的种类而定:
a. Ginning for cotton
a. 棉:轧棉
b. Retting for bast fibres
b. 韧皮纤维:沤麻
c. Boiling and washing cocoons for silk
c. 丝:煮洗茧
• Scouring for wools and other animal fibres (respective grading if this step is undertaken before scouring and not already covered by the organic farming certification)
• 羊毛和其它动物纤维:洗毛(或分级:若洗毛之前的分级还未涵盖到之前的有机农业认证中)
• For other types of fibres, the first processing step is what follows the steps covered in the organic production certificate of the raw material/fibre.
• 对于其它类型的纤维,原料/纤维有机生产证书中涵盖的工序后面的首道工序。
FURTHER GUIDANCE
进一步的指南
• If a gin has a valid certificate issued according to an accepted farm standard (GOTS Section 2.1.1), it should be accepted to the maximum possible extent. The Certifier should focus on the parameters not covered in the respective farm standard.
• 如果轧棉有根据公认农场标准(GOTS第2.1.1节)签发的有效证书,则应该尽最大可能予以接受。认证机构宜关注各农场标准中未涵盖的参数。
• Special requirements for cotton gins: cotton ginning units shall be independently certified to GOTS.
Independently certified gins may be used as subcontractors by other GOTS certified companies following all other GOTS requirements.• 关于轧棉的特殊要求:各轧棉单位应单独通过GOTS认证。单独通过认证的轧棉单位满足GOTS的所有其它要求后,可作为其它通过GOTS认证的公司的分包商。